The compositions of this album is a great opportunity to hear out and compare natural, warm and bright tunes of trombone mixed up together with m odified tunes, alterated tiombres and other elements, who change the real sound of instrument. Utrecht, la Chaise-Dieu, Namur, Pontoise ....). She also played in the projects of Dominique Pifarély, Marc Ducret, Jean-Fraçois Pauvros. Christiane Bopp est professeur de trombone au crr de Poitiers. French trombonist Christiane Bopp has improvised with Jean Lapouge, Joëlle Léandre, Kent Carter, and others; plus she’s a member of Le Lobe and The Riviere Ensemble. Titulaire du C.A. Oratorios and Songs ). Elle a à coeur de proposer un enseignement ouvert aux différentes esthétiques qui l'ont elle même nourrie. Christiane Bopp – “Noyau de Lune” (Fou Records, 2018). Elle s'est produite lors de concerts ponctuels d'improvisations avec Jean-Luc Cappozzo, Dominique Pifarély, Jean-Marc Foussat, Mat Maneri, Maggie Nicols, François Evening AM Sophia Domancich piano Christiane Bopp trombone Denis Charolles batterie by Charolles Denis published on 2020-04-07T16:53:52Z Duo Alex and Madeleine Shlips by Charolles Denis The technical abilities of trombone are revealed and demonstrated at the maximum – natural tunes of the instrument are fused together with synthetic noises, alterated or moderated sounds, surdines and other elements. Her interest in interdisciplinarity led her to She studied at the Conservatoire National Superieur de Musique de Paris . Subtle and relaxing episodes are colored with special effects, abandoned tunes or unusual timbres. Caponière Les sons ont été enregistrés à Caen et dans les environs entre octobre et avril 2016. One of his current projects is this trio with long-time bandmate (stretching all the way back to the Noetra days) Christian Paboeuf on vibes and oboe and Christiane Bopp on trombone. jeunes compositeurs" à Radio France dans les années 90, puis avec les ensembles Ars Nova, Zellig, et le duo Berson-Aschour. Maya Deren's films,(duo with Lucie Mousset ). Sombre Bird is the worm Dave Sumner October 8, 2012 The music of Jean Lapouge is quite unlike anything else around. Elle prend part à de nombreuses créations ( Matalon, Bouchot, Barthélémy, Jusqu'à la mer project Performed by Christiane Bopp (trombone) & Hélène Breschand (harp) Squidco sells CDs, DVDs, Vinyl LPs and magazines of unusual music in the fields of improvisation, compositional music, experimental, chamber rock, and Rock In Opposition Musicians is the master of huge range of playing and composing techniques – she’s switching and passing through all them without any force. The seek of fresh ideas, evocative techniques, rare combos, eclectic stylistic pairs, fascinating experiments, searche of unusual timbres and other similar things is the main conception of trombonist’s improvisations. Liity Facebookiin ja pidä yhteyttä käyttäjän Christiane Bopp ja muiden tuttujesi kanssa. festivals Vague de jazz, la Seyne sur Mer, Banlieues bleues, Nevers, Jazzdor, le Bleu en hiver, Europa jazz festival Le Mans, Musica Strasbourg, Jazzèbre Perpignan, festival des 3 Palis ( Angoulême ) Improviser doesn’t stay on one mood or style for long time – she always manages to create bright and sparkling variety of styles and incredible musical language. Elle poursuit ensuite des études de lettres et est titulaire Expérience         ( J.F.Pauvros ). Des enfants by Jean Lapouge, released 15 September 2012 1. 2016 formée à la saqueboute auprès de Franck Poitrineau et enchaine à partir de 1997 les collaborations prestigieuses sur instruments anciens ( La Fenice- Jean Tubéry, René Jacobs, Gabriel Garrido, Joël She studied at the « Conservatoire National Supérieur de Christiane Bopp : trombone. The music is bright, expressive and changing all the time. Elle a à coeur de proposer un enseignement ouvert aux différentes esthétiques qui l'ont elle même nourrie. Christiane Bopp (trombone) Jean-Luc Petit (bass clarinet, sopranino saxophone) Une image dans les voix Au pays des plis L’infini sur les lèvres L’ombre du gel Dans ce bruit d’air L’ombre s’efface L’écorce et la salive (49:30) Poitiers, June 2015 FR-CD 19. Elle chemine en duos constitués avec Jean-Luc Petit, Nuria Two days before 4. Andorra, Lucie Mousset...Elle est actuellement membre de l'Orchestre National de Jazz de Frédéric Maurin, du tentet de Joëlle Léandre, de Futura Jean-Marc Foussat : Synthi AKS, voice. Marche arrière 7. Christiane Bopp, trombone Guillaume Aknine, electric guitar Théo Ceccaldi, violin Séverine Morfin, viola Valentin Ceccaldi, cello Joëlle Léandre, double-bass Florian Satche, drums, percussion. cd tracks: Christiane Bopp is improvising with pleasure and drive – her music is the source of evocative ideas, fresh tunes, outrageous timbres and innovative decisions. Parallèlement, au trombone moderne, elle se produit d'abord au sein des concerts " The seek of fresh ideas, evocative techniques, rare combos, eclectic stylistic pairs, fascinating experiments, searche of unusual timbres and other similar things is … She's active since 1997 in early music ( La Fenice, Les Talens Lyriques..). E, lle se produit en trio avec Sophia Domancich et Denis Charolles( " Les jours rallongent"), et Her music is based on avant-garde jazz, contemporary academical and experimental music, free improvisation and the roots of experimental jazz. Les soldats 7. 13 étrange 3. Trombone, Performer [Trombone Mouthpieces], Performer [Detracted Mutes], Voice – Christiane Bopp Notes Recorded "acoustically" on 22 & 23 July 2018 at the Auditorium St Germain, Poitiers An immersive record of free improvisation from the French trio of analog synth player Jean-Marc Foussat, trombonist Christiane Bopp, and vocalist Emmanuelle Parrenin, 4 works inspired by a still life painting by Duane Keiser, each an impressive evolution and transmutation of sound in dream-like environments that envelop then surprise its listeners. invitée également à animer des workshops ou master classes autour de l'improvisation. The music is interesting to listen, because it’s dynamic, bright and moving. View the profiles of people named Christiane Bopp. Christiane Bopp: trombone Didier Havet: bass trombone, tuba Stéphan Caracci: vibraphone, marimba, glockenspiel, percussions Rafaël Koerner: drums Bruno Ruder: piano Elsa Moatti: violin Guillaume Roy: viola Juliette Serrad: cello Raphaël Schwab: double bass d'une licence. Lapouge was influenced early in his guitar studies by both John McLaughlin’s work on Miles Davis’s Bitches Brew and the emergence of … Titulaire du C.A. L'écorce et la salive 3. Christiane Bopp has wide, universal and modern style, unique sound, expressive and dynamic playing manner. Recorded in May 2009, the album reflects the sound of the band's live work. avec Hélène Breschand et Basile Chassaing (" Jusqu'à la mer" ). Jean-Luc Petit : contrabass clarinet & sopranino saxophone. CHRISTIANE BOPP – trombone, voice ROB FRYE – woodwinds, electronics JAYVE MONTGOMERY – woodwinds, electronics SIMON SIEGER – trombone, tuba, accordion, piano . Christiane Bopp, trombone et saqueboute. A tour-de-force of solo improvisation from French trombonist Christiane Bopp, flawlessly captured by sound engineer Jean Marc Foussat, as Bopp transforms her instrument through technical skill, lyrical ability, and unusual technique, creating virtual duets, furtive expression, and thundering emotion, an absolutely impressive example of modern trombone language. Sparkling and bright solos, energetic and vibrant blow outs, modified and alterated tunes, the sounds of electronics and computer devices are mixed up together with warm, natural, passionate and suggestive sound. Jazz/musiques créatives: Donaueschingen festival ( Allemagne), Ad Libitum festival ( Avec d'autres partenaires de jeu, elle explore l'interdisciplinarité: duo avec le poète Valérie Rouzeau, ciné concert Maya Deren " Meshes of times" élaboré en duo avec Lucie Mousset, et "Thalamus Wien ( Vienne), Staatsoper ( Vienne ) Barbiccan et Queen Elizabeth Hall, ( Londres), théâtres de Vantaa ,( Finlande), Innbsruck, Graz, Dresde, Bâtiment des Forces Motrices,( Genève), théâtre des Improviser manages to create sparkling and universal pattern and rich musical language, just like in other her albums. Elle chemine en duos constitués avec Jean-Luc Petit, Nuria Elle s'est Jej repertuar obejmuje zarówno muzykę klasyczną, dawną, współczesną, jak i improwizowaną, czy jazz. Composer is using her imagination and fantasy – marvelous combinations, rare tunes, exotic pairs and impressive experiments make an effort to bright and original sound. Trombone, Voice – Christiane Bopp Notes Music played in concert on 1st February 2018 at La Générale in Paris and at home, 26 April 2018 in La Garenne-Colombes Ouistreham 4. released April 7, 2016 Recorded in concert on January 29th, 2015 at L'Arsenal, Metz, France. Game" avec Betty Hovette et Antoine Grégoire ( vijing ) . Christiane Bopp est professeur de trombone au crr de Poitiers. Christiane Bopp et Hélène Breschand ont été enregistrées au DOC à St Germain d'Ectot du 8 au 10 avril 2016 TOUR SCHEDULE. Get Even More Visitors To Your Blog, Upgrade To A Business Listing >>, © 2001-2021 Blogarama.com   |   All rights reserved, trombone, strings of trombones, undressed mutes, voices, How To Break Free and Overcome Addiction To Pornography. confondus, sur vingt cinq enregistrements dont une part importante récompensée par la critique. Get updates delivered right to your inbox! Christiane Bopp has wide, universal and modern style, unique sound, expressive and dynamic playing manner. The accent here is … “Noyau de Lune” is a mix of basics of avant-garde jazz, free improvisation and Contemporary Academical Music. Album was recorded by Christine Bopp (trombone, strings of trombones, undressed mutes, voices). Varsovie ), Saalfelden Jazz Festival ( Autriche),Tampere Jazz Festival ( Finlande ), Big Basel festival ( Suisse ), festival LEM ( Barcelone ) Maison de la Radio ( Paris) ,le TAP  ( Poitiers), juxtaposent différents plans sonores . Elle est invitée également à animer des workshops ou master classes autour de l'improvisation. Automne 2. de Poitiers, Radio France, festival de Noirlac... et dans "Barbares" avec Makoto Sato, Jean-Marc Foussat. It grows directly to bright and moving culminations – dramatic rising, loud and trembling solos, passionate and impressive melodies, roaring and turbulent free improvisations who calm down on light, solemn, contemplative and peaceful episodes. Composer is searching for new, evocative and original ways of playing and expressions – she combines together electronics and acoustics. Calm, meditative and relaxing pieces mixed up with abstract and stunning musical experiments, gorgeous timbres and special effects. Squidco sells CDs, DVDs, Vinyl LPs and magazines of unusual music in the fields of improvisation, compositional music, experimental, chamber rock, and Rock In Opposition Huge influenze of experimental music, electronics and experimental jazz are heard most of the time. On peut la retrouver à ce jour, tous styles For a long time she has found in contemporary and creative music a privileged space She's active since 1997 in early music ( La Fenice, René Jacobs, Il Giardino Armonico, Les Talens Lyriques). Elle se produit en trio avec Sophia Domancich et Denis Charolles( " Les jours rallongent"), et collaborate with poets during performances, notably with Valérie Rouzeau. Suhubiette, Les Talens Lyriques- Christophe Rousset, Doulce Mémoire, Cappela Andrea Barca- Andras Schiff ...). Your album personnel: Jean Lapouge (guitar, guitar synthesizer), Christiane Bopp (trombone), and Christian Paboeuf (vibes, oboe, bass flute). Multi-layed, polyphonic and colorful pattern has solid melodic section, firm rhythmics, modern and suggestive harmony, incredible and impressive instrumentation and bright background. Rolin, Bustos ...) en ensemble ou en soliste ( création française de Quick Sands pour trombone solo, création de Zéphyr de Basile Chassaing, pour trombone et dispositif électroacoustique ). Marché 3. For a long time she has found in contemporary and creative music a privileged space for expression. Son cheminement musical la conduit vers les musiques anciennes et contemporaines, et vers l'improvisation qu'elle a découvert lors de stages ( Jef Sicard, Yves Robert ). Depuis Christiane Bopp: trombone Didier Havet: bass trombone, tuba Stéphan Caracci: vibraphone, marimba, glockenspiel, percussions Rafaël Koerner: drums Bruno Ruder: piano Elsa Moatti: violin Guillaume Roy: viola Juliette Serrad: cello Raphaël Schwab: double bass Artistic direction: Frédéric Maurin. Christiane Bopp est tromboniste, saqueboutiste et vocaliste. Demain, il fera beau 6. The Bridge intends to form such a network for exchange, production, and diffusion, to build a transatlantic bridge that will be crossed on a regular basis by French and American musicians as part of collaborative projects. Friches 6. Elle publie en 2018 un premier solo " Noyau de lune" chez FouRecords, disque "Elu" Citizen Jazz . Théâtre de Tulle, l'EMF Poitiers, Carré Bleu Poitiers et les autres formidables lieux en France qui défendent ces musiques............... Musique contemporaine: Cité de la Musique Paris, Péniche Opéra , Paris, Théâtre Auditorium for expression. credits. Les américains 5. Po studiach w klasie puzonu w paryskim Conservatoire National Supérieur Musique et Danse Christiane Bopp poświęciła się grze na historycznym puzonie oraz improwizacji pod kierunkiem Yvesa Roberta. Leandre's tentet, with Sophia Domancich and Denis Charolles, in another trio with Hélène Breschand and Basile Chassaing, in «  Kalkofen » with Benjamin Duboc, Sylvain Kassap, Toma Gouband. Bonjour et bienvenue sur le site de Christiane Bopp, trombone, saqueboute et voix. De formation classique, elle intègre le CNSM de Paris à l'âge de 17 ans et y obtient les premiers prix de trombone et musique de chambre. Christiane Bopp is modern, talented and ambitious trombonist. Expérience         ( J.F.Pauvros ). Join Facebook to connect with Christiane Bopp and others you may know. 5/01 – OLD TOWN SCHOOL OF FOLK MUSIC quintet concert, double bill with Tornaveus, a Catalan vocal polyphonic group. Makoto Sato : drums. Dozens ways of cmposing are used – repetitive playing technique, monotonic tunes, serialism, dodecaphony, spectral, concrete or sonoristic music, primitive and simple minimalism, who’s connected with difficult, bright and multi-layed academic avant-garde. 2005, elle a joué dans les projets d'artistes majeurs du jazz et des musiques improvisées: Dominique Pifarély ( Dédales ),  Marc Ducret ( Real thing#3, Chroniques de la Mer Gelée), Kent Carter ( She continues this dialogue with key works by creating projects such as the cine-concert « Meshes of Times » on L'écorce et la salive by Jean Luc Petit, clarinette contrebasse, saxophone sopranino, Christiane Bopp, trombone, voix., released 14 July 2015 1. Son langage personnel approfondit un dialogue singulier entre voix et instrument dans lequel se Improviser has wide and rich musical knownledge – she’s using dozens of ornaments, special effects, coloristics, experimental and traditional ways of playing, innovative composing techniques and manners. L'oeil règne Les titres sont tirés de la poésie de Bernard Noël Andorra, Lucie Mousset, ...Elle est actuellement membre de l'Orchestre National de Jazz de Frédéric Maurin, du tentet de Joëlle Léandre, de Futura We last heard her adding her sounds to Débris D’Orgueil, as part of the small group Barbares; “the first trombone I’ve heard that has an inferiority complex”, was my observation at that time. Le ruisseau du souffle 4. She has played with french ensembles Ars Nova and Zellig. Champs Elysées, salle Gaveau, salle Pleyel, Maison de la Radio ( Paris ), Cité de la Musique,( Paris), La Folle journée ( Nantes,/ Portugal), La Philarmonie, l'Opéra de Dijon et festivals européens ( That makes an effort to original and expressive sound in most part of her compositions. Christiane Bopp, trombone Guillaume Aknine, electric guitar Théo Ceccaldi, violin Séverine Morfin, viola Valentin Ceccaldi, cello Joëlle Léandre, double-bass Florian Satche, drums, percussion. Elle interprète, improvise et compose. “Noyau de Lune” was released by “Fou Records”. Musique » from Paris. She currently performs in Joëlle Christiane Bopp – trombone. She plays also in the french National Orchestra of Jazz ( Fred Maurin ), Musiques anciennes:Théâtre de la Monnaie,( Bruxelles), Staatsoper,( Berlin),Theater an der Des enfants 2. Monotonic and firm bass line is kept in all compositions. Christiane Bopp on Facebookissa. Elle est Prières 5. Christiane Bopp is a french trombone and sackbut player. the riviÈre ensemble: laura tejeda martin voice christiane bopp trombone albrecht maurer violin katrin mickiewicz viola kent carter double bass. Please follow the link we've just sent you to activate the subscription. avec Hélène Breschand et Basile Chassaing (" Jusqu'à la mer" ). Corneloup, Toma Gouband, Sylvain Kassap, et dans "Barbares" avec Makoto Sato, Jean-Marc Foussat. It gives new and unheard sound of avant-garde jazz and contemporary academical music. Une image dans la voix 2. Marche arrière by T. Jehanne & N. Talbot, released 10 April 2016 1.